검색 본문
namu.wiki 영어 관용구 - 나무위키 영어의 관용구(숙어) 목록이다. 숙어 중 (some)one, something 등은 상황에 맞는 단어로 치환해야 한다. 동일한 자모로 시작하는 숙어 내에서는 사전 배열처럼 알파벳 순으로 배열하는 것을 권한다. 해당 숙어의... 개요 목록 2024.04.07 웹문서 검색 더보기 읽으면서 바로 써먹는 어린이 관용구 - 나무위키 읽으면서 바로 써먹는 어린이 관용구/줄거리 - 나무위키 <<복온당>>독서, 넷플릭스, 먹거리, 일상, 전문의약품 정보 공유 도서 분야 크리에이터 <국어사전 - 관용구 (거-1)> 나타나다. 거미 새끼 풍기듯 1. 알에서 막 나온 거미 새끼들이 흩어진다는 뜻으로, 많은 사람이나 물건이 일시에 흩어짐을 비유적으로 이르는 말. <동의 관용구> ‘거미 새끼 흩어지듯 거미줄(을) 누르다 1. 방에 구들을 놓을 때, 구들장과 구들장 사이의 틈을 진흙으로 바르다. 거미줄(을) 늘이다 1. 피의자나 죄인을... 관용구 걸립(을) 놀다 건즐(을) 받들다 건시나 감이나 건몸(을) 달다 건목(을) 치다 걱정을 잡아매다 거품(을) 치다 거지발싸개만도 여기지 않는다 거지 밥주머니 5시간전 블로그 검색 더보기 <국어사전 - 관용구 (가-7)> <국어사전 - 관용구 (가-5)> minami129.tistory.com 이웃나라 탐구 눈(目)과 관련된 일본어 관용구 모음 1. 目にする 보다 「目にする」는 보다라는 뜻으로, 「見る」와 차이점은 「目にする」가 좀 더 문어적 표현이고 무의식적으로 그것을 본다는 뉘앙스에 가깝습니다. 例) よく目にする光景→ 자주 보는 광경 例) 旅行中に美しい夕日を目にすることができた。→ 여행 중에 아름다운 석양을 볼 수 있었다. 2. 目が覚める 눈을 뜨다, 잠에서 깨다 「目が覚める」는 눈을 뜨다, 잠에서 깨다라는 뜻으로, 동사로 「目覚める(めざめる)」라고도 표현할 수 있습니다. 例) 鳥の声で目が覚める。→ 새 울음소리에 잠에서 깼다. 例) 真夜中に目が覚めた。→ 한밤중에 잠에서 깼다. 例) コーヒーを飲むと目が覚める。→ 커피를 마셨더니 잠에서 깼다. 3. 目を瞑る ① 눈을 감다 ② 눈 감아주다 「目を瞑る」에는 두 가지의 뜻이 있습니다. 첫 번째는 눈을 감다라는 뜻으로, 동의어로 「目を閉じる(めをとじる)」가 있습니다. 두 번째는 눈 감아주다라는 뜻으로, 보고도 못 본 척함을 의미합니다. ① 눈을 감다. 例) 彼は怖い場面が苦手なので、ホラー映画で目を瞑った。→ 그는 무서운 장면을 어려워해서, 호러 영화를 보다 눈을 감았다. 例) 疲れていたので、電車の中で少し目を瞑った。 → 피곤해서 전철 안에서 잠시 눈을 감았다. 例) 音楽に集中するために、彼は目を瞑って耳を澄ませた。→ 음악에 집중하기 위해서, 그는 눈... 4. 目を引く 눈길을 끌다 「目を引く」는 사람의 주의를 쏠리게 함을 의미하며 눈길을 끌다정도로 해석할 수 있겠습니다. 비슷한 관용구로는 「人目を引く(ひとめをひく)」가 있습니다. 例) 派手な化粧が目を引く。→ 화려한 화장품이 눈길을 끌었다. 例) 彼女の鮮やかなドレスがパーティーで目を引いた。→ 그녀의 선명한 원피스가 파티에서 눈길을 끌었다. 例) その広告はユニークなデザインで目を引く。→ 그 광고는 독특한 디자인으로 눈길을 끌었다. 5. 目に入る 눈에 들어오다 「目に入る」는 시야에 들어오다라는 뜻으로, 자연히 그것이 눈에 보이는 것을 의미합니다. 例) 新聞の見出しが目に入る。→ 신문의 헤드라인이 눈에 들어온다. 例) 窓から美しい景色が目に入る。 → 창문으로부터 아름다운 광경이 눈에 들어온다. 例) 部屋に入った瞬間、散らかった本が目に入った。 → 방에 들어간 순간, 어질러져 있는 책이 눈이 들어왔다. 6. 目を逸らす 시선을 돌리다 「目を逸らす」는 시선을 돌리다라는 뜻으로, 다른 방향으로 시선을 향하는 것을 의미합니다. 또한 직면하고 있는 사항을 마주하지 않으려는 상황에도 사용합니다. 例) 不快な話題になると、彼女はいつも目を逸らす。→ 불쾌한 화제가 나오면, 그녀는 항상 시선을 돌립니다. 例) 彼女と目が合いそうになると、彼は緊張して目を逸らした。→ 그녀와 눈을 마주칠 거 같아, 그는 긴장해서 시선을 돌렸다. 例) 現実から目を逸らしてはいけない。→ 현실을 외면해서는 안된다. 7. 目を離す 눈을 떼다 「目を離す」는 눈을 떼다라는 뜻으로, 보고 있던 곳에서 다른 곳을 보는 것을 의미합니다. 例) あの男から目を離すな。→ 저 남자한테서 눈을 떼지마. 例) 目を離すと、彼女の財布が盗まれた。→ 한눈 팔았더니 그녀는 지갑을 도둑맞았다. 例) ちょっと目を離した隙に、彼はどこかに行ってしまった。→ 잠시 한눈을 판 사이, 그는 어디론가 가버렸다. 8. 目に浮かぶ 눈에 선하다, 눈 앞에 아른거린다 「目に浮かぶ」는 눈에 선하다, 눈 앞에 아른거린다라는 뜻으로, 그것을 실제로 보고 있는 것처럼 머릿 속에 그려짐을 의미합니다. 例) 故郷の景色が目に浮かぶ。→ 고향의 경치가 눈에 선하다. 例) 古い家を見ると、子供の頃の記憶が目に浮かぶ。→ 오래된 집을 보자마자, 어린 시절 기억이 눈 앞에 아른거린다. 例) その曲を聞くと、海辺での休暇が目に浮かぶ。→ 그 곡을 듣자마자, 해변에서 보냈던 휴가 때의 일이 눈 앞에 아른거린다. 9. 目を付ける 점찍다, 눈도장찍다 「目を付ける」는 점찍다, 눈도장찍다라는 뜻으로, 특별한 흥미를 가지고 눈여겨보는 것을 의미합니다. 긍정적인 뉘앙스, 부정적인 뉘앙스 양쪽 모두 가능합니다. 例) マネージャーは新しいプロジェクトのリーダーとして彼に目を付けた。→ 매니저는 새로운 프로젝트의 리더로서 그를 점찍어 두었다. 例) 才能がある学生に目を付け、彼は特別な指導を提供し始めた。→ 재능 있는 학생을 눈여겨보고, 그는 특별지도를 하기시작했다. 例) 彼女はルール違反で先生に目を付けられた。→ 그녀는 규칙 위반으로 선생님한테 찍혔다. 例) 騒いで... 10. 目が高い 안목이 높다 「目が高い」는 안목이 높다는 뜻으로, 좋은 것을 구별할 수 있는 능력을 가지고 있음을 의미합니다. 例) これをお選びになるとは目が高い。→ 이걸 고르시다니 눈이 높으시네요. 例) 最高級の真珠をお選びになるとは, さすがにお目が高い。→ 최고급 진주를 고르시다니, 역시 눈이 높으시네요 11. 目を通す 훑어 보다, 대충 보다 「目を通す」는 대강 훑어 보는 것을 의미합니다. 例) 朝刊にざっと目を通す。→ 조간지를 대강 훑어 보다. 例) 報告書を一度目を通してください。→ 보고서를 한번 훑어 봐주세요. 例) 面接前に彼の履歴書を短時間で目を通すことができた。→ 면접 전에 그의 이력서를 잠깐 훑어 볼 수 있었다. 12. 目が回る 눈이 핑핑 돌다 「目が回る」는 눈이 핑핑 돌 정도로 바쁘고 일이 많은 상황를 말합니다. 例) 一日中働いて、目が回るほど疲れた。→ 하루종일 일해서 눈이 핑핑 돌 정도로 지쳤다. 例) この週は仕事が多すぎて目が回る。→ 이번주는 일이 너무 많아서 눈이 핑핑 돈다. 例) 今日も目が回るような忙しさです→ 오늘도 눈이 핑핑 돌 정도로 바쁘다. 13. 目がない ① 사족을 못쓰다 ② 안목이 없다 「目がない」에는 두 가지의 뜻이 있습니다. 첫 번째는 사족을 못쓰다라는 뜻으로 사리 분별을 할 수 없을 정도로 매우 좋아함을 의미합니다. 두 번째는 안목이 없다는 뜻으로, 판단력·식별력이 부족함을 의미합니다. ① 사족을 못쓰다. 例) 甘いものには目がない。→ 단 음식에 사족을 못쓴다. 例) あなたは女性に目がないですね。→ 당신은 여성한테 사족을 못쓰는군요. 例) 彼は美しい花に目がない。→ 그는 아름다운 꽃에 사족을 못쓴다. ② 안목이 없다. 例) 人を見る目がない。→ 사람 보는 눈이 없다. 例) 本質を見る目がない... 14. 目が届く 주의가 미치다 「目が届く」 주의가 미치다라는 뜻으로, 시야가 닿는 범위를 의미합니다. 例) 細かい点まで目が届く。→ 사소한 부분까지 주의가 미친다. 例) 組織の末端にまで目が届く。→ 조직의 말단에게까지 주의가 미친다. 例) キャンプサイトは広すぎて、どこにいてもすべてに目が届かない。→ 캠프장이 너무 넓어서, 어디에 있든지 모든 곳에 시야가 닿지 않는다. 15. 目を奪われる 시선을 빼앗기다 「目を奪われる」는 시선을 빼앗기다라는 뜻으로, 무언가에 홀린듯 집중하고 있는 상태를 의미합니다. 例) 彼女の美しいドレスに会場の全員が目を奪われた。→ 그녀의 아름다운 드레스에 회장에 있던 모든 사람들의 시선이 빼앗겼다. 例) 絵画展で、ある一枚の絵に目を奪われた。→ 회화전에서, 어느 한 점의 그림에 시선을 빼앗겼다. 例) 彼は彼女の笑顔に目を奪われた。→ 그는 그녀의 미소에 시선을 빼앗겼다. 16. 目をこする 눈을 비비다 행위를 의미합니다. 例) 目がかゆくて、つい目をこすってしまった。→ 눈이 가려워서 나도 모르게 눈을 비비고 말았다. 例) 彼は眠くて、目をこすっている。→ 그는 졸려서 눈을 비비고 있다. 例) 子供が目をこすりながら起きてきた。→ 아이는 눈을 비비면서 일어났다. 300x250 일본어 신체 관용구 시리즈 ▼ 머리(頭)와 관련된 일본어 관용구 모음 머리(頭)와 관련된 일본어 관용구 모음 안녕하세요 미나미나입니다오늘은 주요 일본어 관용구를 소개해드리고자 하는데요그중에서도 신체 부위인 머리와 관련된 관용구를 모아보았습니다 「目を引く」는 사람의 주의를 쏠리게 함을 의미하며 눈길을 끌다정도로 해석할 수 있겠습니다. 비슷한 관용구로는 「人目を引く(ひとめをひく)」가 있습니다. 例) 派手な化粧が目を引く。→ 화려한 화장품이 눈길을 끌었다. 例) 彼女の鮮やかなドレスがパーティーで目を引いた。→ 그녀의 선명한 원피스가 파티에서 눈길을 끌었다. 例) その広告はユニークなデザインで目を引く。→ 그 광고는 독특한 디자인으로 눈길을 끌었다. 일본어 신체 관용구 눈 일본어 눈 뜨다 일본어 눈 감다 일본어 일본어 눈 관용구 눈이 높다 일본어 안목을 끌다 일본어 눈 비비다 일본어 한눈 팔다 일본어 2024.05.15 얼굴(顔)과 관련된 일본어 관용구 모음 코(鼻)와 관련된 일본어 관용구 모음 ibeingalive.com being alive COMMON IDIOMS (관용구/숙어) 8 3 1. (been) through thick and thin 좋은 시간 나쁜 시간을 다 겪었다( 지나왔다. 'Been through thick and thin' 이라는 표현은 함께 좋은 시간과 나쁜 시간을 모두 겪었다는 뜻을 가진 이디엄으로 영어로 설명해 보면 Through many difficult times over a long period. 이 표현은 주로 오랜 시간 동안 서로를 지지하고... 영어회화 English Idiom 이디엄 2024.04.15 COMMON IDIOMS (관용구/숙어) 9 COMMON IDIOMS (관용구/숙어) 7 junyoungkim39.tistory.com 나의 일본어 일기 일본어 관용구와 속담을 배우는 방법 알아보기 소개 일본어를 배우는 데 있어 관용구와 속담을 익히는 것은 그 문화의 깊은 이해를 돕고 실제 일본인처럼 자연스럽게 대화하는 데 큰 도움이 됩니다. 이 글에서는 일본어 관용구와 속담을 효과적으로 배울 수 있는 방법을 소개하고, 실생활에서 쉽게 사용할 수 있는 몇 가지 표현도 함께 다룹니다. 일본어 능력을 한 단계 업그레이드할 수 있는 기회를 제공하니, 글을 끝까지 읽어보시길 바랍니다. 일본어 관용구와 속담이란 무엇인가? 일본어 관용구란 특정 상황에서 특정한 의미를 전달하기 위해 자주 사용되는 표현들을 말합니다. 이들은 글자 그대로의 뜻과는 다를 수 있으며, 문화적 배경이나 일상생활의 경험에 기반하여 이해되어야 합니다. 속담은 주로 일반적인 진리나 조언을 담고 있는 짧고 간결한 문장으로, 세대를 거쳐 전해져 내려오는 지혜를 담고 있습니다. 기본적인 관용구와 속담 배우기 일본어를 배우기 시작할 때 가장 먼저 접하는 것은 일상 대화에서 흔히 사용되는 관용구들입니다. 예를 들어, "猫の手も借りたい (네코노테모 카리타이)"는 '정말 바쁘다'는 뜻으로 사용됩니다. 이처럼 간단한 관용구들을 많이 알고 있으면, 일본어로의 소통이 훨씬 수월해집니다. 문화적 맥락 이해하기 일본의 문화와 역사를 이해하는 것은 관용구와 속담을 배우는 데 있어 중요한 요소입니다. 예를 들어, "盗人にも三分の理 (도로니모 산분노리)"는 '도둑에게도 세 가지 이유가 있다'는 뜻으로, 모든 사람의 행동에는 그 나름의 이유가 있다는 교훈을 담고 있습니다. 이와 같은 속담들은 일본인의 가치관과 사고방식을 이해하는 데 큰 도움을 줍니다. 실제 대화에서의 활용 실제 일본인과의 대화에서 관용구와 속담을 적절히 사용하면 자연스러운 대화가 가능합니다. 일본어 학습자로서 관용구를 적절히 사용할 수 있다면, 일본인 친구들과 더 깊은 관계를 맺을 수 있는 기회가 될 것입니다. 또한, 일본어 능력 시험에서도 이러한 표현들이 종종 등장하므로, 익숙해져 있으면 좋은 점수를 얻는 데 도움이 됩니다. 자주 사용되는 일본어 관용구와 속담 여기 몇 가지 유용한 일본어 관용구와 속담을 소개합니다: 見ぬが花 (미누가 하나) - 보지 않는 것이 더 아름답다는 뜻으로, 때로는 모르는 것이 더 나을 수 있다는 의미입니다. 石の上にも三年 (이시노우에니모 산넨) - 돌 위에서도 세 년, 어려움을 견디면 좋은 결과가 온다는 뜻입니다. 能ある鷹は爪を隠す (노우아루 타카와 츠메오 카쿠스) - 능력 있는 매는 발톱을 숨긴다는 뜻으로, 진정한 실력자는 겸손함을 지닌다는 교훈을 담고 있습니다. 결론 일본어 관용구와 속담을 배우는 것은 단순한 언어 학습을 넘어서 그 나라의 문화와 정신을 이해하는 데 큰 의미가 있습니다. 일상 대화는 물론, 문화적 교류와 깊은 인간관계 형성에 있어서도 중요한 역할을 합니다. 꾸준히 연습하고, 다양한 맥락에서 사용해 보면서 일본어 능력을 한층 더 향상시켜 보시길 바랍니다. 일본어 관용구란 특정 상황에서 특정한 의미를 전달하기 위해 자주 사용되는 표현들을 말합니다. 이들은 글자 그대로의 뜻과는 다를 수 있으며, 문화적 배경이나 일상생활의 경험에 기반하여 이해되어야 합니다. 속담은 주로 일반적인 진리나 조언을 담고 있는 짧고 간결한 문장으로, 세대를 거쳐 전해져 내려오는 지혜를 담고 있습니다. 일본어 일본 일본 관용구 일본 표현 일본 속담 일본 대화 2024.05.04 통합웹 더보기
서비스 안내 스토리의 글을 대상으로 검색결과를 제공합니다. 자세히보기 담담하게 가족 분야 크리에이터 싸가지 없지만 괜찮아 발작 수준의 화를 내곤 했다. 사소한 태도에도 무언가 의도가 있다고 여기면서 캐묻기 시작하면 '서방 복 없는 년은 자식 복도 없다더니'라는 지긋지긋한 관용구로 끝이 났다. 그러나 이러한 부분도 어쩔 수 없이 닮는 건지.. 나 역시 아이 말의 뉘앙스나 태도에 기민하게 반응한다. 약이 바짝 올라서 마치 초등학교시절... 브런치북 가족, 새로고침 아이 태도 육아 2024.04.05 브런치스토리 검색 더보기 minami129.tistory.com 이웃나라 탐구 코(鼻)와 관련된 일본어 관용구 모음 1. 鼻を明かす 깜짝 놀라게 하다 「鼻を明かす」는 깜짝 놀라게 하다라는 뜻으로, 적이나 상대방을 앞질러 깜짝 놀라게 할 때 사용하는 비유적 표현입니다. 例) 仲間の鼻を明かしてやりたい。→ 동료를 깜짝 놀라게 해주고 싶다. 例) 皆が彼の提案を軽視していたが、実際には大成功で、多くの人の鼻を明かした。→ 모두가 그의 제안을 경시하고 있었지만 실제로는 대성공을 거둬, 많은 사람들을 깜짝 놀라게 했다. 例) 私は新しいアイデアで市場を驚かせ、競争相手の鼻を明かしたい。→ 나는 새로운 아이디어로 시장을 놀래키고, 경쟁상대들을 깜짝 놀라게 했다. 2. 鼻にかける 자랑하다, 뽐내다 「鼻にかける」는 직역하면 코에 걸다란 뜻인데 자랑하다, 뽐내다 등으로 해석할 수 있겠습니다. 무언가로 인해 자신감에 차올라 우쭐거리고 모습을 의미합니다. 例) 成績がいいのを鼻にかける。→ 성적이 좋은 것을 뽐내다. 例) 学歴を鼻にかける。→ 학력을 뽐내다. 例) 家柄の良さを鼻にかける。→ 가문이 좋은 것을 자랑하다. 3. 鼻の下を伸ばす 헤벌레하다, 헬렐레하다 「鼻の下を伸ばす」는 직역하면 인중 부분을 길게 내밀다란 뜻인데 헤벌레하다, 헬렐레하다 등으로 해석할 수 있겠습니다. 호감 가는 여성 앞에서 얼굴이 풀어지는 남성의 모습을 비유적으로 이르는 말입니다. 例) 美人の店員さんがいると、いつも鼻の下を伸ばしてしまう。→ 미인 점원이 있으면 항상 헬렐레해진다 例) 若い男性がそのモデルの写真を見て、鼻の下を伸ばしていた。→ 젊은 남성이 그 모델의 사진을 보고 헤벌레하고 있다. 女性に優しくされてつい鼻の下を伸ばす。→ 여성이 상냥하게 대해줘서 무심코 헤벌쭉댔다. 4. 鼻が利く 냄새를 잘 맡는다 「鼻が利く」는 냄새를 잘 맡는다는 뜻으로, 단순히 후각이 좋다는 의미 뿐만아니라 어떠한 낌새를 바로 알아챌정도로 눈치가 빠른 사람에게도 사용합니다. 例) 彼はビジネスに鼻が利くので、成功している。→ 그는 사업 냄새를 잘 맡아 성공했다. 例) もうけ話には鼻が利く。→ 돈벌이 이야기 냄새를 잘 맡는다. 例) 猟犬は鼻が利く。→ 사냥개는 냄새를 잘 맡는다. 5. 鼻で笑う 코웃음치다 「鼻で笑う」는 코웃음치다라는 뜻으로, 상대방을 깔보고 비웃을 때 사용하는 관용구입니다. 「鼻先で笑う」라는 말로도 사용할 수 있습니다. 例) 彼はその提案を聞いて鼻で笑った。→ 그는 그 제안을 듣고 코웃음쳤다. 例) 先生が間違いを指摘すると、彼は鼻で笑って無視した。→ 선생님이 틀린 것을 지적하자, 그는 코웃음치며 무시했다. 例) 面接官の質問に対して、彼女は鼻で笑いながら答えた。→ 면접관의 질문에 대해서 그녀는 코웃음치며 대답했다. 6. 鼻につく ① 냄새나다, (냄새가) 진동하다 ② 역겹다, 진력나다 「鼻に付く」에는 두 가지의 뜻이 있습니다. 첫 번째는 냄새나다, (냄새가) 진동하다라는 뜻으로 어떠한 냄새 혹은 향기가 너무 강렬해서 사라지지 않고 계속 남아있을 때 사용합니다. 두 번째는 역겹다, 진력나다라는 뜻으로 누군가의 행동 및 태도가 신경에 거슬려 불쾌감을 느낄 때 사용하는 비유적 표현입니다. ① 냄새나다, (냄새가) 진동하다 例) 香料が鼻について食べられない。→ 향료의 냄새가 진동해서 먹을 수가 없다. 例) 彼の部屋から漂ってくるタバコの匂いが鼻につく。→ 그의 방에서 떠도는 담배 냄새가 진동했다. ②... 7. 鼻をかむ 코를 풀다 「鼻をかむ」는 코를 풀다라는 뜻입니다. 例) 風邪をひいて、彼は一日中鼻をかんでいる。→ 감기에 걸려서, 그는 하루종일 코를 풀고 있다. 例) アレルギーのせいで、彼女はティッシュで頻繁に鼻をかんだ。→ 알레르기로 인해, 그녀는 화장지로 빈번히 코를 풀었다. 8. 鼻をほじる 코를 파다 「鼻をほじる」는 코를 후비다, 코를 파다라는 뜻입니다. 例) 彼は人前でも平気で鼻をほじる。→ 그는 사람들 앞에서도 아무렇지 않게 코를 판다. 例) 教室で鼻をほじるのは良くない行動だ。→ 교실에서 코를 파는 건 좋지 않은 행동이다. 例) 鼻をほじるな。→ 코 파지마라 9. 鼻をつまむ 코를 움켜쥐다 움켜쥐다라는 표현입니다. 손 끝으로 꼬집는 듯 쥐는 행위를 의미합니다. 例) 彼はゴミ箱の臭いに耐えかねて、鼻をつまんだ。→ 그는 쓰레기통 냄새를 견디지 못해서, 코를 움켜쥐었다. 例) その部屋に入ると、彼女はすぐに鼻をつまんだ。→ 그 방에 들어가자, 그녀는 바로 코를 움켜쥐었다. 例) 料理の匂いが苦手なので、彼は鼻をつまみながら台所を通った。→ 요리 냄새가 거북해서, 그는 코를 움켜쥐고 부엌을 지나갔다. 300x250 일본어 신체 관용구 시리즈 ▼ 머리(頭)와 관련된 일본어 관용구 모음 머리(頭)와 관련된 일본어 관용구 모 「鼻で笑う」는 코웃음치다라는 뜻으로, 상대방을 깔보고 비웃을 때 사용하는 관용구입니다. 「鼻先で笑う」라는 말로도 사용할 수 있습니다. 例) 彼はその提案を聞いて鼻で笑った。→ 그는 그 제안을 듣고 코웃음쳤다. 例) 先生が間違いを指摘すると、彼は鼻で笑って無視した。→ 선생님이 틀린 것을 지적하자, 그는 코웃음치며 무시했다. 例) 面接官の質問に対して、彼女は鼻で笑いながら答えた。→ 면접관의 질문에 대해서 그녀는 코웃음치며 대답했다. 일본어 신체 관용구 일본어 관용구 모음 일본어 코 관용구 코 일본어 코파다 일본어 코풀다 일본어 헤벌레하다 일본어 코웃음치다 일본어 2024.05.16 티스토리 검색 더보기 story.kakao.com 국립생태원 국립생태원 - 카카오스토리 5 맑고 고운 울음소리의 꾀꼬리 입니다. 꾀꼬리는 아름다운 울음소리가 특징이라 꾀꼬리 같은 목소리 라는 관용구를 만들 정도인데요. 이런 꾀꼬리가 사람들의 무분별한 사진 촬영으로 둥지가 훼손되어 생존에 위협... 10시간전 카카오스토리 검색 더보기 가족 크리에이터 보기
서비스 안내 Kakao가 운영하는 책 서비스 입니다. 다른 사이트 더보기 읽으면서 바로 써먹는 어린이 신체 관용구 저자 한날 출간 2021.8.25. 도서 10,800원 어린이 관용구 저자 한날 출간 2018.7.20. 도서 10,800원 e북 8,100원 국어실력에 날개를 달아주는 우리말(관용구) 저자 문향숙 출간 2014.3.30. 도서 8,550원 e북 5,990원 한중일 사자성어, 관용구 사전 저자 김현주 출간 2020.11.25. 도서 10,300원 바로 써먹는 영어 숙어 이디엄 184 (관용구) 저자 이하늘 출간 2020.1.18. e북 1,350원 신비아파트 고스트볼X의 탄생 빛의 관용구 저자 김현수 출간 2019.12.6. 도서 10,800원 일본어 관용구 사자성어(시험에 꼭 나오는) 저자 구라시나 사야카 출간 2010.1.25. 국어 실력을 높여 주는 어휘 만화 2: 속담과 관용구(초등 어휘 시리즈 2) 저자 권욱 출간 2015.1.22. 도서 10,800원 만화 국어 교과서. 2: 속담과 관용구(중학생이 되기 전에 꼭 읽어야 할)(되기... 저자 권욱 출간 2007.11.5. 도서 9,900원 웃다 보면 알게 되는 저학년 관용구 저자 이창우 출간 2023.1.10. 도서 11,700원 더보기 (주)카카오는 상품판매의 당사자가 아닙니다.법적고지 안내 (주)카카오는 통신판매중개자로서 통신판매의 당사자가 아니며 상품의 주문 배송 및 환불 등과 관련한 의무와 책임은 각 판매자에게 있습니다.
국립국어원 표준국어대사전 stdict.korean.go.kr/ 국립국어원 운영, 관용구, 속담, 방언, 북한어, 고유어 검색 서비스 안내. 구글플레이 네이버 국어사전 ko.dict.naver.com/ 속담, 고사성어, 관용구, 신어, 방언, 한글 맞춤법, 외래어 표기법, 표준 발음법, 단어장 서비스 제공. 국립국어원 한국어 기초사전 krdict.korean.go.kr/ 어휘, 속담, 관용구, 뜻풀이, 용례, 표제어, 번역, 범주별 찾기, 사전 통계, 작은 창 사전 제공. 사이트 더보기
사이트
이미지
쇼핑
뉴스
같이가치
- 따뜻한 한 끼 밥상, 나눔으로 배부른 보통의 일상
대한민국 사람에게 밥은 특별한 의미를 지닙니다. 옛말에 ‘밥이 보약’이라는 말처럼 왠지 모르게 온기가 느껴지는 ‘밥심’과 같은 관용구가 통용되는 것만으로, 인생을 구성하는데 있어 필수 요건인 의, 식, 주 중 '식'은 인간의 생존과도 직결되어
대방종합사회복지관 달성률 30% 총 모금액 1,234,000원