검색 본문
blog.naver.com 이지픽영어 우울해 영어로 under the weather, feel blue, get depressed 6 depressed'가 먼저 떠오르더라고요! 오늘은 이와 관련된 다양한 영어 표현들에 대해서 자세하게 배워보도록 해요! Let's hit the books! '우울하다' '우울해' 영어로 뭐라고 표현할까 get depressed 가장 대표적이고 많이 쓰이는 흔한 표현이죠. get은 '얻다'의 표현으로 'get + 감정을 나타내는 표현'과 쓰이면, '그... 2023.10.14 블로그 검색 더보기 blog.naver.com Come, you need tea [Every, one] "나 너무 우울해." 영어로? 4 빠져있지 말고 몸을 움직여야 그게 해소된다고 하더라고요! 독자님들이 맨날은 그러지 못하더라도 대게 행복했으면 좋겠습니다 -♥ "나 너무 우울해." 영어로는 과연 무엇일까요? 🤔 . . . "긍정적으로 생각해. - Look on the bright side.” 우선 이 표현부터 알아볼게요. "긍정적으로 생각해." 라는 의미예요... 2023.11.23 blog.naver.com 말하는 영어 토킹 엘리스 나 우울해 영어로 5 있지만 우리가 자주 쓰는말 있죠? "나 지금 기분 좀 다운이야" 나 울적해. 기분이 좋지 않아. 영어로 이렇게 말해요 "I am down." "I feel down." 나 우울해 영어로 이렇게도 말해요. "I feel blue." 리얼클래스 로라샘도 강의에서 알려주셨는데 인사이드아웃이라는 영화에서 우울을 나타내는 캐릭터는 색깔이 뭐였죠... 2023.07.29 blog.naver.com 영공맘의 영어노트 멜랑콜리, 멜랑꼴리 뜻? (기분 별로야, 우울해 영어로 under the weather, melancholy) 4 안녕하세요. 오늘은 기분이 별로야, 우울해 영어로 어떻게 말하는지 4가지를 적어볼게요. 관련해서 조금 첨언하기 좋은 멜랑콜리, 멜랑꼴리 뜻도 알아볼게요. 오늘 소개하는 4가지 표현들 모두 원어민이 쉽게 쓰는 표현이니, 기분이 울적할 때 영어로 표현해 보시길 바래요. (I feel under the weather, melancholy 의... 2023.08.16 blog.naver.com 소용돌이 속 소용의 일상 돈이 없으면 우울해 (+야키랑 영어로 대화하기 프로젝트) 22 말라고 ㅋㅋㅋ 맞는 말이죠 제가 뭘 생각해서 해결되는 것보다 해결이 안되는게 더 많은 것 같아요. 오늘부터 야키랑 저는 언어 메이트 입니다. 그니까 나는 영어를 쓰고 얘는 한국어를 쓰는건데 둘다 초딩 수준인것 같아서 안심이네요 ;; 솔직히 한국에서 영어를 써서 남들과 비교될까봐 아예안쓰고 그러다보니 영어가... 2023.05.11 Julie's On My Way to Study English 교육 분야 크리에이터 우울하다 영어로 말하는 방법 5가지! 미국인들이 일상에서 쓰는 표현들 2 우리는 모두 삶에서 힘든 순간을 경험하며 때로는 이를 표현하고 싶어집니다. 미국에서 영어로 '우울하다'를 다양한 표현으로 나타내는데, 그 중에서도 특히 자주 사용되는 5가지 표현을 알아보겠습니다. 1. sad 2. down 3. blue 4. depressed 5. miserable 1. sad (슬프다) "sad"는 우울함을 표현하는 가장 일반적인... 2024.01.05 통합웹 더보기
서비스 안내 스토리의 글을 대상으로 검색결과를 제공합니다. 자세히보기 Ding 맬번니언 라이프 분야 크리에이터 우울해하고만 있지 말자. - 우울한 마음에서 벗어나기 4 인재였습니다. 하지만 호주로 이민하기 위한 새로운 환경과 영어를 적응하려는 것은 그를 힘들게 했습니다. 그의 경험과 어려움을 다시 생각해 보면, 이는...생각이 들었습니다. 나만 그런 것이 아닙니다. 가끔 나만 우울하고 나만 슬프다는 생각에 빠져서 헤어 나오지 못하는 경우가 있습니다. 저는 오늘은... 기분 상태 감정 2023.12.04 브런치스토리 검색 더보기 jobdamsmalltalk.tistory.com 별난 붓의 여행 Turn lemons into lemonade 영어 이디엄 의미 뜻 유래 기원 출처 영어 대화문장 here's a mixed English conversation incorporating those expressions: A: "Hey, how's it going?" B: "Not great, I just got rejected from another job." A: "I'm sorry to hear that. Keep your chin up though, something better will come along." B: "It's hard to stay positive when everything seems to be goi 한국어 번역: A: "안녕, 어떻게 지내?" B: "별로 좋지 않아, 또 다른 일자리 지원에 거절당했어." A: "그건 듣기는 안 좋네. 하지만 힘을 내고 차후에 더 좋은 기회가 올 거야." B: "모든 게 잘못되는 것 같을 때 긍정적으로 유지하기가 어려워." A: "힘들어도 모든 어둠에는 반드시 희망이 있다는 걸 알아. 너도 기회를 찾을 거야." B: "그걸 기억하려고 노력할게. 가끔 스스로를 일으키기가 어려운 거야." A: "이해해, 하지만 너는 이전에 어려움을 극복한 적이 있어. 다시 할 수 있어." B: "맞아. 이젠 어려움을 긍정적으로 6 here's a mixed English conversation incorporating those expressions: A: "Hey, how's it going?" B: "Not great, I just got rejected from another job." A: "I'm sorry to hear that. Keep your chin up though, something better will come along." B: "It's hard to stay positive when everything seems to be goi keep your chin up turn lemons into lemonade 영어 이디엄 의미 뜻 유래 기원 출처 every cloud has a silver lining pick yourself up by your bootstraps rise above it 2024.05.16 티스토리 검색 더보기 story.kakao.com 강가림 강가림 - 카카오스토리 8 요구하는 편이다 한글도 계속 틀리는데 친구가 영어학원간다고 가고싶다고 하고 (아빠가 한글부터하라고...자발적으로 신청 이사와서는 방과후 못한다고 우울해하면서 종이접기를 하루종일한다 의욕이 넘쳐 학원... 2024.02.03 카카오스토리 검색 더보기 라이프 크리에이터 보기