검색 본문
namu.wiki 루 샤오탕 - 나무위키 사카모토 데이즈에 등장하는 주연, 중국의 마피아 출신 권법가이다. 성별 여성 국적 중국 신체 165cm, 48kg 생일 2002년 04월 08일 나이 18세 개요 작중행적 특징 이름 여담 2024.05.09 웹문서 검색 더보기 대한검도회 - 나무위키 키무라 케이토 - 나무위키 cafe.daum.net *여성시대* 차분한 20대들의 알흠다운 공간 ‘용’의 영어이름, ‘드래곤’ 아니라 ‘룽’이라고? 2 출처 : https://v.daum.net/v/20240208075405200 ‘용’의 영어이름, ‘드래곤’ 아니라 ‘룽’이라고? 중국에서 전설 속 동물 용(龍)의 공식 영문 표기를 ‘dragon’(드래곤)에서 ‘loong’(룽)으로 바꿔야 한다는 목소리가 나오고 있다. 지난 7일 중국 양쯔완바오(揚子晩報)에 따르면 용의 해를 맞아 v.daum.net 중국... 드래곤도 아니고 룽도 아니고 용임 룽은 좀... 용은 ㅇ 그니까. 쥬래건은 괴물이지만 용은 영물이자네~ 근데 룽은뭐야 용해 용 누룽지도 아니고 룽 개노간지다ㅋㅋㅋㅋㅋ 용으로 해라 일단 지 드래곤 너도 드래곤이니까 일 뻥긋거려봐 더보기 2024.02.08 카페 검색 더보기 그나마 영어가 세계 공용어라서 다행인 이유 환승역은 왜 태극으로 표기하는걸까? foodnews.news news ‘장어구이’, ‘새싹육회비빔밥’의 바른 영어 표기는? 등의 특징을 기준으로 소분류하는 식이다. 앞서 예시로 들었던 ‘비빔밥’의 영어 표기를 살펴보자. 비빔밥은 기본적으로 ‘Bibimbap’으로 표기하는데, 재료가 1개인 비빔밥은 ‘재료명 + Bibimbap’, 재료가... 2022.10.02 ochangup.co.kr board view 회색분자, 영어 표기 (fence sitter) ? : 창업정보 포털 오늘의창업 왜, 회색분자 / 방관자 / 중도자...의 영어표기가 fence ditter 일까요 ? 어떤 의미인가요 ? 댓글 0 회색분자, 영어 표기 (fence sitter) ? 에 대한 의견을 남기시려면 로그인 하세요. 2024.01.03 전체보기 한글 주소 영어표기 좀.. 알려주세요ㅜㅜ : 창업정보 포털 오늘의창업 수입씽, 오완식 커튼 의 이름뜻이 뭔가요? 영어로는 뭐라고 표기하나요? : 창업정보 포털 오늘의창업 gall.dcinside.com board drama_new3 중국의 영어표기 차이나 의 말 의 어원은 거란족이 세운 요나라를 외국인들이 그당시 지나 라고 발음을 불렀다 지나가 발음이 변하고 변해서 차이나로 변한게 오늘날까지 차이나로 불리워짐 2023.11.08 전체보기 이름 의 영어 표기 「세븐틴」 원작소설 '색이 다른 트럼프' 번역 1/5 blog.naver.com 마인드맵으로 만들어가는 지식아카이브세상 영어 'Outlet'의 한글 표기 '아울렛' vs. '아웃렛' 6 영어 'Outlet'의 한글 표기 '아울렛' vs. '아웃렛' 영어 단어 'Outlet'은 한글로 어떻게 표기해야 하는지에 대한 논란이 있습니다. 두 가지 주요 표기 옵션, '아울렛'과 '아웃렛', 중에서 어느 것이 옳은 표기일까요? 이에 대한 논쟁을 자세히 알아봅시다. 많이 본 표기: '아울렛' '아울렛'이라는 표기는 많이 사용... 2023.11.13 블로그 검색 더보기 통합웹 더보기
서비스 안내 스토리의 글을 대상으로 검색결과를 제공합니다. 자세히보기 생활won 리빙 분야 크리에이터 슈림프 vs 쉬림프 올바른 외래어 표기법은?? X)’가 아니라 ‘슈림프’로 적어야 합니다. 반대로 [ʃ] 발음이 맨 뒤에 위치해 있을 경우 "쉬"가 아니라 "시"라고 표기하는 것이 옳습니다. 물고기 "fish" 의 경우 "피쉬"라고 표기치 않고 "피시" 영어 "English"도 "잉글리쉬"로 적지않고 "잉글리시" "flash"도 "플래쉬"로 표기하지 않고, "플래시"로 표기합니다. 자주... 외래어 표기법 헷갈리는 단어 외래어 맞춤법 슈림프피자 쉬림프피자 슈림프파스타 쉬림프파스타 슈림프 쉬림프 2023.11.16 티스토리 검색 더보기 안영회 습작 인문・교양 분야 크리에이터 쓸개와 쓰지: 말맛과 기억 그리고 유통 - 한국말의 주기율표 씨말과 바탕치 그 출발은 <한국말 말차림법> 내용 중에 다뤄지는 '씨말과 바탕치'에서 비롯합니다. 한국사람이 씨말을 만들어 쓰는 것은 그냥 아무렇게나 일어나는 일이 아니다. 그들은 무슨 까닭에서 어떤 방법으로 그렇게 하는지 나름의 까닭과 방법을 바탕에 차려놓고서 그렇게 한다. 그들이 어떤 씨말을 새로 만들어 쓸 때, 바탕에 차려놓은 까닭과 방법을 씨말의 '바탕치(morphological foundation)'라고 부를 수 있다. 더 호기심이 생기시는 분은 책을 사서 읽어 보시길 권합니다. 책을 읽을 정도 호기심이 생기지 않는 분은 제 글을 보고 쓸개와 쓰지 책에 나온 포기말[1]을 먼저 봅니다. 한국사람은 '쓸개'에서 볼 수 있는 맛깔을 기틀로 "쓸개는 쓰지."라고 말한다. 귀찮음을 이겨 내고 독자님들을 위해 손때[2]를 묻혀 보았습니다. 쓸개를 자주 먹지 않는 저로서는 "쓸개는 쓰지"라고 말할 일이 없지만, 한국말을 쓰는 겨레의 조상들은 그랬던 모양입니다. 지금처럼 시장이 발달하기 전의 환경을 생각해 보아야 합니다. 그렇게 하면 다음 포기말이 와닿을 수 있죠. 붕어, 피라미, 곰, 돼지와 같은 동물들의 쓸개가 쓴맛을 띠는 것을 잘 알게 되었기 때문이다. 어릴 적에 딱 한 해... 쓰지의 전이(Transfer) "나물은 쓰지"는 저도 공감할 수 있습니다. 그들은 "그 나물은 쓰지."라는 말을 들으면, "그 나물은 쓸개와 같거나 비슷한 맛깔을 갖고 있는 것이지."라는 생각으로 '그 나물'이 가진 맛깔을 제대로 풀어낼 수 있다. 어머니와 아내는 (육식 인간 중에 하나인) 저에게 강제로 나물을 섭취하게 하고, 그럴 때일수록 나물은 더욱 선명하게 쓰게 느껴졌으니까요. 나물의 맛 중에서 어떤 맛이 '쓰지'가 될 수 있는 이유는 우리의 기억에 그것이 있기 때문입니다. 이 과정을 떠올리자 어딘가에서 들은 말 때문에 '전이'라고 여겨졌습니다... 쓰다의 풀이를 찾기 한편, 표준국어대사전 쓰다 풀이 예문에도 나물이 등장합니다. 나물이 쓰다. 쓰다 풀이를 볼까요? 「1」 혀로 느끼는 맛이 한약이나 소태, 씀바귀의 맛과 같다. 아쉽게도 '쓸개'는 없습니다. 그런데, 소태는 뭘까요? 들어본 말인데 뭔지 모르겠습니다. 예상했던 말이 아니었습니다. 「1」 소태나무의 껍질. 약재로 쓰이는데 맛이 아주 쓰며, 매우 질겨서 미투리 따위의 뒷갱기, 또는 무엇을 동이는 데 쓰인다. = 소태껍질 . 구글링 하니 쿠팡이나 11번가에서도 아직 팔리고 있습니다. 나만 모르는 것인가요? :) 씨말에서 파생한 새로운 낱말 쓰다 풀이에 등장한 '씀바귀'가 눈에 띕니다. 당연히 쓰겠죠? 풀이를 봅니다. 『식물』 국화과의 여러해살이풀. 높이는 25~50cm이며 근생엽은 거꾸로 된 심장 모양이고 경엽은 달걀 모양이다. 5~7월에 노란색 꽃이 피고 열매는 수과(瘦果)이다. 줄기와 잎에 흰 즙이 있고 쓴맛이 나며 뿌리와 애순은 봄에 나물로 먹는다. 한국, 일본, 중국 등지에 분포한다. ≒ 고채 , 유동 . (Ixeris dentata) 어머니한테 수차례 들은 듯한데, 길에서 만나면 알아볼 수는 없을 듯합니다. 연예인처럼 이름은 많이 들었지만, 낯선 식물이네요 말은 사람이 뜻을 말아서 말하는 것! 최근 묻따풀 한 경험을 토대로 지식을 그림으로 압축하고 싶은 욕망을 느낍니다. 말은 느낌을 저장하여 지식을 축적하게 한다 지각(느낌 알음)과 생각(녀김 알음)으로 알아보기 고양이와 사람이 무엇을 알아보는 단계 비교 바로 이 연재 <한국말의 주기율표>의 동기가 되었던 <한국말에서 ‘말’과 ‘말다’에 대한 묻따풀>이 그 중심입니다. 몇 달 전에 느낀 느낌으로 돌아온 듯합니다. 누군가 쓸개에서 느낀 맛을 녀긴 후에 소리를 내어 말로 하면서 말맛을 느낀 사람들이 함께 써 왔으니 씨말이 되었으리라 유추할 수 있습니다... 말맛과 기억 그리고 유통 앞서 그렸던 그림을 조금 고쳐 봅니다. "쓰지"라는 말을 들은 사람이 '말맛'에 끌려 그 말을 기억할 수 있습니다. 그렇게 되면 저절로 지각이 아닌 생각을 하게 되죠. 그 후에는 뇌는 느낌을 말로 변환할 수 있습니다. 처음에는 먹고 나서 말을 떠올릴 수 있겠지만, 나중에는 보기만 해도 기억 속에서 떠올리겠죠. 이후에 다른 사람들도 말맛에 끌리면 터박이 말로 자리합니다. 그리고 다른 말까지 만들어 낼 수 있다면 씨말로 다른 낱말의 구성요소 형태로 복제됩니다. 낱말 속뿐만 아니라 속담과 같은 관용어 형태로 유통되기도 하죠... 왜 이전이 아니라 전이인가? 쓸개와 쓰지에 대한 묻따풀은 끝났는데, 전이와 이전에 대한 비교가 남았습니다. 앞서 DeepL 결과로 나온 지식 이전이 마음에 들지 않는 것이죠. 그래서 사전을 찾아봅니다. DeepL 결과인 이전부터 찾아봅니다. 옮길 이(移)와 구를 전(轉)을 씨말로 하는 낱말이고, 풀이는 풀이는 두 갈래인데 그중 가까운 풀이는 이렇습니다. 「2」 권리 따위를 남에게 넘겨주거나 또는 넘겨받음. 이제 전이(轉移)를 살펴봅니다. 제 느낌이 맞았다는 생각이 듭니다. 씨말은 같은데, 세월에 따른 쓰임이 꽤나 달랐던 흔적이 남아 있습니다. 「1」 자리... 8 최근 묻따풀 한 경험을 토대로 지식을 그림으로 압축하고 싶은 욕망을 느낍니다. 말은 느낌을 저장하여 지식을 축적하게 한다 지각(느낌 알음)과 생각(녀김 알음)으로 알아보기 고양이와 사람이 무엇을 알아보는 단계 비교 바로 이 연재 <한국말의 주기율표>의 동기가 되었던 <한국말에서 ‘말’과 ‘말다’에 대한 묻따풀>이 그 중심입니다. 몇 달 전에 느낀 느낌으로 돌아온 듯합니다. 누군가 쓸개에서 느낀 맛을 녀긴 후에 소리를 내어 말로 하면서 말맛을 느낀 사람들이 함께 써 왔으니 씨말이 되었으리라 유추할 수 있습니다... 언어 말 생각 2024.03.22 브런치스토리 검색 더보기 story.kakao.com 박주성 박주성 - 카카오스토리 6 영어, 독일어 등으로 번역되어 널리 전해졌다고 합니다. 이솝은 아이소포스(Aisopos)의 영어식 표기이며, 그보다 좀 후대(後代)의 기록은 그가 프리기아인이라는 것, 그가 살해당한 원인 등을 좀더 상세히 전하고... 2023.06.02 카카오스토리 검색 더보기 리빙 크리에이터 보기
포스엔텍 blog.naver.com/phos_1 신청자 작성 네이버 블로그 PHOS란 헬라어 ΦΩΣ의 영어식 표기로서 "빛" 이란 뜻을 가지고 있습니다. 글퍼블릭(훈민정음 영어 발음 표기) blog.naver.com/gojeyoun 네이버 블로그 전3권)"의 영어교재와 "수능영어 이렇게 찍어라"등의...모든 언어표기를 구현하고자 합니다.일제... Baleine assi blog.naver.com/baleineassi 네이버 블로그 고래의 프랑스어 Baleine + 아가씨를 부르는 아씨의 영어표기Assi 의 의미 입니다 : ) 사이트 더보기